verða

verða
(verð; varð, urðum; orðinn, vorðinn), v.
1) to happen, come to pass;
ætluðu allir, at þeir myndi tala um mál sitt, en þat varð ekki, but it came not to pass, it was not so;
þá varð óp mikit at lögbergi, then there arose a great shout at the Lawhill;
2) verða e-m, to happen to, befall one (slikt verðr opt ungum mönnum);
þat varð Skarphéðni, at stökk í sundr skóþvengr hans, it happened to S. that his shoe-string snapped asunder;
sjaldan verðr víti vörum, the wary man will seldom make a slip;
e-m verðr þörf e-s, one comes to be in need of;
3) to happen to be, occur;
í lœk þann, er þar verðr, in the brook that happens to be there;
varð fyrir þeim fjörðr, they came on a fjord;
verða á leið e-s, to be on one’s path, happen to one;
4) verða brottu, to leave, absent oneself (þeir sá þann sinn kost líkastan at verða á brottu);
verða úti, to go away (verð úti ok drag ongan spott at oss);
to perish in a storm from cold (sumir urðu úti);
þeim þótti honum seint heim verða, they thought that he was long in coming home;
5) with acc. to lose;
kváðust okkr hafa orðit bæði, said that they had lost us both;
6) followed by a noun, a., pp., adv., as predicate, to become;
þá verðr þat þinn bani, it will be thy death;
verða glaðr, hryggr, reiðr, to become glad, sad, angry;
verða dauðr to die (áðr Haraldr inn hárfagri yrði dauðr) with participles;
ok varð ekki eptir honum gengit, he was not pursued;
verða þeir ekki fundnir, they could not be found;
blóð hans varð ekki stöðvat, the blood could not be staunched;
þeim varð litit til hafs, they happened to look seaward;
impers., e-m verðr bilt, one is amazed;
Kolbeini varð ekki fyrir, K. lost his head, was paralysed;
with adverbs; hann varð vel við skaða sinn, he bore his loss well, like a man;
jarl varð illa við þetta, the earl was vexed by this;
7) with infin., denoting necessity, one must, needs, is forced, obliged to do;
þat verðr hverr at vinna, er ætlat er, every one must do the work that is set before him;
þar er bera verðr til grjót, where stones have to be carried;
verð ek nú flýja, now I must flee;
8) with preps., verða af e-u, to come to pass (var um rœtt, at hann skyldi leita fara, en eigi varð af);
varð ekki af ferðinni, the journey came to nought was given up;
verðr þetta af, at hann tekr við sveinunum, the end was that at last he took the boys;
starf ok kostnaðr varð af þessu, trouble and expenses arose from this;
livat verðr af e-u, what becomes of;
hvat varð af húnum mínum, what has become of my cubs?;
verða at e-u, to become (verða at undri, undrsjónum);
veiztu, hvat þér mun verða at bana, knowest thou what will be the cause of thy death?;
verða at engu, to come to nothing;
verða á, to come on, happen;
þvat sem á yrði síðan, whatever might happen later on;
e-m verðr á, one makes a blunder, mistake (þótti þér ekki á verða fyrir honum, er hann náði eigi fénu?);
verða eptir, to be left (honum varð þar eptir geit ok hafr);
verða fyrir e-u, to meet with (verða fyrir goða reiði);
to forebode (verða fyrir stórfundum);
verða fyrir e-m, to be in one’s way, as a hindrance (því meira sem oss verðr fyrir, því harðara skulu þér niðr koma);
verða í, to happen (tókust nú upp leikar sem ekki hefði í orðit);
verða til e-s, to come forth to do a thing, be ready to;
en sá er nefndr Hermóðr, er til þeirar farar varð, who undertook this journey;
verða við e-m, to respond to (bið ek þik, at þú verðir við mér, þó at engi sé verðleiki til).
* * *
u, f. the ‘ward,’ the bulwarks of a ship which ward off the waves; hrími stokkin verða hrökk, Arnór, (also called varta.)

An Icelandic-English dictionary. . 1874.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • ver — [ vɛr ] n. m. • v. 1170; verme « larve » 980; lat. vermis 1 ♦ VER ou VER DE TERRE : lombric terrestre (et tout annélide qui lui ressemble), petit animal allongé au corps cylindrique et mou, dépourvu de pattes. « Il fallait le nourrir [le… …   Encyclopédie Universelle

  • ver — (vêr) s. m. 1°   Nom donné communément au lombric terrestre et à tout animal qui offre une conformation analogue à celle de ce lombric. •   J ai été jusqu à couper un même ver en vingt six portions, dont la plupart ont repris, et dont plusieurs… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ver — ver, de buen ver adj. atractiva. ❙ «Es una señora aun de cierto buen ver...» C. J. Cela, La colmena. ❙ «Tomo anfetaminas, vivo con mi abuela y estoy de buen ver.» Metal Hurlant, 1981. ❙ «Si es usted una dama de buen ver...» J. Giménez Arnau, Cómo …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • ver — → ver(se). ver(se) 1. Como transitivo, ‘percibir [algo] por medio de la vista’ y ‘mirar o examinar [algo]’; y, como intransitivo pronominal, ‘encontrarse en un determinado lugar, estado o situación’. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • Ver-T — Nombre público Ver T Tipo DVB T Programación Generalista Propietario Uniprex TV País …   Wikipedia Español

  • ver — VER. s. m. Petit insecte rempant, qui n a ny vertebres, ny os. Un gros ver. un petit ver. ver de terre. il s engendre des vers dans les boyaux. un enfant qui a des vers. de la poudre à vers. de la poudre pour les vers. les vers qui se mettent à… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Ver — or VER may refer to:* Voluntary Export Restraints in international trade * Ver is the Latin word for spring. * Ver (command), a shell command.There are communes that have the name Ver in France: *Ver, in the Manche département *Ver lès Chartres,… …   Wikipedia

  • ver- — [f ] im Verb, unbetont und nicht trennbar, sehr produktiv; Die Verben mit ver werden nach folgendem Muster gebildet: verhungern verhungerte verhungert 1 verwendet, um aus einem Adj. ein Verb zu machen; ver drückt aus, dass jemand etwas in den… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Ver — Ver, eine sehr alte Partikel, in der Deutschen sowohl, als allen mit derselben verwandten Sprachen, welche ehedem auch für sich allein üblich war; aber jetzt nur noch in der Ableitung vorkommt, wo sie von einer sehr mannigfaltigen Bedeutung ist,… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Ver — ist der Name folgender geographischer Objekte: Ver (Manche), Gemeinde im französischen Département Manche Ver lès Chartres, Gemeinde im französischen Département Eure et Loir Ver sur Launette, Gemeinde im französischen Département Oise Ver sur… …   Deutsch Wikipedia

  • ver... — ver...: In dem Präfix »ver...« (mhd. ver , ahd. fir , far , mnd. vör , vor ) sind mehrere Vorsilben zusammengeflossen, die im Got. als faír »heraus «, faúr »vor , vorbei « und fra »weg « noch getrennt sind, vgl. z. B. die außergerm.… …   Das Herkunftswörterbuch

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”